INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H      J    K    L    LL    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    W    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

page down
 

Ñ
 
ñágara Hunger
ñamai, llamar rufen, anrufen
ñame, m., yame              (ver foto) Yamswurzel, (Speisewurzel)
ñame, m. (una gente bruta; un pie grande) Dummkopf; grosser Fuss
ñame, m. (una mujer con su parte grande) Frau mit grossem Geschlecht
ñampear, ñampiar, mampear stehlen, rauben, unterschlagen
ñampué ausgeraubt
ñanfliar(se) essen; stehlen
ñangá, yangá Biss; Bissen
ñangárita kleiner Bissen
ñángato, -a Jemand, der mit Schwierigkeiten geht
ñango viel; grosser Rucksack, grosser Sack
ñangotarse sich etwas nehmen
ñáñara, ñañaro kleine Hautinfektion
ñañarita, ñañarito kleine Hautinfektion
ñañaroso, -a mit vielen kleinen Hautinfektionen ("ñáñaras")
ñapa, ñepa geschenkte Prozente oder sonstige Dreingabe beim Einkauf
ñáquiti plötzlich
ñato, -a, adj. platt; mit stumpfer Nase
ñato, -a, sust. Person  mit stumpfer Nase; Stotterer; Person, die durch die Nase spricht, mit nasaler Aussprache
ñeco, -a der Haufen (Exkrement), Scheisse; jemand, dem ein Arm oder ein Teil davon fehlt
neivoso, nervioso nervös
ñema, llema, yema (correcto) Eigelb; Eichel des Penisses
ñema, vulg., ñemú, vulg., guebón, vulg., guevón, vulg. Tollpatsch, Dummkopf
caco e ñema kahl und mit glänzendem Kopf
ñemaso Schlag
ñemolea, yautía coco, pipiota             (ver foto) dominikanisches, essbares Wurzelgewaechs, (Xanthosoma)
ñeñe, ñéquete Ausdruck der Rückweisung, der Angst ("ay, ñeñe, no voy pá 'llá") oder der Ungläubigkeit (ay ñeñe, no soy tonto")
ñéquete, ñeñe Ausdruck der Rückweisung, der Angst ("ay, ñeñe, no voy pá 'llá") oder der Ungläubigkeit (ay ñeñe, no soy tonto")
ñepa, ñapa geschenkte Prozente oder sonstige Dreingabe beim Einkauf
ñica, ñisca Exkrement; ein kleines Stück, etwas zu Kleines
nicarito kleine verkümmerte Kochbanane (plátano)
ñícaro verkümmerte Kochbanane (plátano)
ñimiñimi sehr verwöhnt, sehr zimperlich
ñinga wenig, ein bisschen
ñinguita sehr wenig, ein kleines bisschen
ñisca, ñica Exkrement; ein kleines Stück, etwas zu Kleines
ñoco Mensch, dem ein Arm oder ein Teil davon fehlt
ñoja Stein
ñojá; Schlag mit einem Stein; Schläge mit Steinen
ñojaso starker Schlag mit einem Stein; starke Schläge mit Steinen
ñonga wohlgeformter Bauch
ñoñería Empfindlichkeit, Zimperlichkeit
la ñoña das präsidiale Band
terciarse la ñoña wenn sich bei der Inauguration der Präsident das präsidiale Band, die "ñoña" umlegt
ñoño empfindlich, zimperlich, verwöhnt
ñú, ñudo, nudo Knoten
ñúdo, ñu, nudo Knoten

 

INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H      J    K    L    LL    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    W    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z


top